手机浏览器扫描二维码访问
讲完了故事结构,接下来要讲的就是本作的重中之重,关于剧中“魔神机器人”的造型设计以及人物设定了。
在这方面,顾淼略有改动。
先是名字!
原作“战部渡”和“龙神丸”的名字,肯定不能再用了。考虑到现实背景,必须起一个更加本土化的名字。
龙神丸好办!
直接改成“龙神号”或者“神龙号”,一点问题都没有。实在不行,还可以沿用剧名叫“神龙斗士”。
关键是小渡的名字。
早期的译名,也就是“瓦塔诺”的音译,虽然很符合原作。但这听起来不洋不土的,还不如辽艺起的“小渡”叫着顺口。
至于台版的“孙达6”?
emmm……
能不能翻篇,别提这个“羞耻度”拉满,堪称黑历史一样的译名了?
顾淼敢说,但凡负责译制的人脑子正常一点,绝对取不出这么奇葩的名字。哪怕什么都不做,根据音译叫“瓦塔诺”,也比这个破名字强一百倍啊!
说起来……
香江那边将主角翻译成“飞云”,虽然同样意义不明,但至少比“孙达6”好听多了。
经过一番深思熟虑,顾淼最终决定,将主角的姓名改成“耿小渡”。
为什么姓耿?
因为“耿”与“亘”读音差不多,而“亘”字在日语里面的读音,便是“瓦塔诺”,也就是原版的译名。
“耿小渡?行吧!”
南桐不在乎主角叫什么,耿小渡也好,梗小鬼也罢,终究没什么影响。但作品名称,倒是值得好好商榷一下。
“神龙斗士!”
顾淼毫不犹豫道:“作品名称叫《神龙斗士》,以后出续作就在这个名称后,加上234进行区分……”
这个没什么可纠结的。
原版的《魔神英雄伝》,因为一个“伝”字,闹出过《魔神英雄“坛”》的笑话。
“魔神英雄传看了吗?”
“不是魔神英雄坛吗?”
“你看的是盗版,正版叫魔神英雄!没有传,也没有坛!”
这直接导致,顾淼现在一看到“魔神英雄”四个字,脑袋立马就大了,完全不知道后面该不该加一个字,加什么字才对!
还是《神龙斗士》好啊!
至少每个字都认识,也不会轻易认错,如果这都能认错读错,那他就没办法了。
除了改名以外……
原版动画里,关于“魔神机器人”的造型,也得顺应潮流进行“本土化”改造。
举个例子,龙神号!
原作的龙神号,作为主角小渡捏的一个“黏土机器人”,因为寄宿了七龙神中的金龙才可以战斗。
那设计……
满满的霓虹武士风!
不是说这个设计不够经典,不够醒目,恰恰是因为这个设计太经典太醒目,霓虹武士风格太强烈,顾淼才需要改造一下。……
不是说这个设计不够经典,不够醒目,恰恰是因为这个设计太经典太醒目,霓虹武士风格太强烈,顾淼才需要改造一下。
怎么改?
这还用想吗?当然是怎么帅气怎么改,怎么炫酷怎么改!最好是帅到画面模糊,让小朋友们馋得口水直流……
这样才好卖玩具嘛!
本章完
订亲一月未婚夫失踪。情根深中的苏心颜没退亲,累死累活的照顾未婚夫的三个孩子。她和她娘吃糠咽菜,那三个孩子吃米面大鱼大肉,掏心掏肺对他们,他们却不领情平日里对苏心颜打骂,做坏事败露全推到她身上。两年后终于熬不住死了。8世纪修士同名同姓苏心颜渡劫失败死后,灵魂被系统选中重生过来。系统说未婚夫一家都是气运之子要对他们言听计从,好好照顾,她才不惯着,剔除系统,退婚,反杀那三个小畜生。苏心颜以为以后就能和娘过上好日子了,可谁知她娘临终前告诉她,她不是她亲生的回到尚书府,苏心颜现自己遗落在外另有隐情,亲娘的死也不简单,弟弟妹妹在府里饱受欺凌。就在苏心颜连连让如今的尚书夫人吃瘪时,那个失踪许久的未婚夫出现了,还带着那三个畜生...
南予陆洛南予陆洛陆洛南予陆洛南予...
姜馨玉前脚刚和相亲结婚大半年的丈夫提出离婚,后脚生车祸,来到了缺衣少食物资匮乏的年代,没多久她现,还没来得及成为她前夫的丈夫也来到了这个年代…...
娇软撩系主神疯批病娇男配一见钟情甜宠1V1都说男主是女主的,男配是大家的。手拿虐文女主剧本的温欣毫不犹豫扑进深情男配的怀里,那边的男主,你不要过来啊!甜甜的爱情不要,傻子才去找虐!霸道忠犬少爷拽着她的手腕,眸光猩红不许去找他,你到底什么时候才能回头来看看老子?君夺臣妻,狠厉暴君将她禁锢在龙椅上,痴迷地摸着她的脸天下都是朕的,夫人自各位书友要是觉得温欣秦湛的小说免费阅读还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
简介关于神能序列真别叫我猴哥啊在城市喧嚣之下,是一望无尽的永夜。从古流传至今的神话,也许真的存在。身为万千平凡人中的你是否想过,在平淡生活的背后,隐藏着无法想象的诡秘。古老的神明从长眠中苏醒,俯视着蝼蚁般的人类。神陨之地中的神怨,露出了凶恶的爪牙。神秘而又邪恶的魔神,到底隐藏着什么阴谋?社畜青年孙破晓,无意间撞进了这波澜壮阔的史诗。亲情,友情,背叛,别离,唯有以手中长棍,守护万家灯火,神挡斩神,魔挡诛魔,扬我人族之威,人族永存!...
王小强半夜起来经过雪梅嫂子的门口,被里面传来了的声音吓了一跳。寡嫂...