手机浏览器扫描二维码访问
七十年代往后,纯粹钻研于国内文学的文坛作者渐渐增多,但从十年雨幕往前算,大凡真正从事文学研究的学者,手上都有几部翻译作品:
比如季献临与金克木的梵文研学纠葛;
比如钱中输与杨降两位学界常青树;
再比如如今的文联名誉主席茅盾先生。
如果真能把《唐璜》这部具有代表性的欧洲浪漫主义文学作品翻译成功,“顾秋”就不止是谍战小说作家,更是译者顾秋。
这样一来,他的起点就会更高,且短暂弥补了尚未创作主流传统文学的缺憾。
“那就定在几天以后,这周末,我们一起去护城河!”
……
当日傍晚,聂子航坐在宿舍,翻阅着从杨降手上拿到的《唐璜》原本。
();() 如果从后世的眼光品评该作所有的中译本,无疑是查良争先生的翻译版本最为经典。
据传闻,当年查良争的妻子过世,查先生悲痛欲绝,在1972年之后开始翻译妻子最喜欢的英文诗歌。
《唐璜》就是其中之一。
可惜的是,因雨幕之故,该稿曾被三烧三废,直到1980年,查先生完成主体译作,带着未完成的遗憾离开人世。
有着这段丰富的经历,在译稿的水准与情感基础上,聂子航显然不能与查良争先生比肩。
但他可以从信、达、雅三方面,译出属于他的特色。
譬如拜伦的诗体韵律,与意大利八行体的格律诗十分相近,聂子航特地在图书馆找了部分同世纪的英文中译本做参考。
而拜伦在整篇《唐璜》中的口语体,以及立意中的讽刺艺术,都需要完全保留下来,这样才是一篇完整的《唐璜》。
有了翻译思路,也做足了准备工作,聂子航开始尝试着做初稿翻译:
“……我的心灵之翼垂落了,不再飞扬;
只有可悲的真理在我桌前缭绕;
把一度浪漫的事物都变为讥嘲。”
文字从笔端下方如流水般淌出,有了数十万字的《潜伏》做地基,他的文字素养确实提高了不少档次。
19世纪特有的浪漫主义哀愁口吻,也被他模仿的淋漓尽致。
一千字的篇幅,很快被聂子航翻译完毕,他满足地长舒了口气,精神清爽,仿佛洗了一个通透的热水澡。
聂子航拿起初稿,满意地审视了一遍。
——没错,是合拍的,而且是长镜头式的合拍。能做到这個程度,不仅需要丰富的语言功底,还需要一点未被磨灭的灵性。
除了部分西方专有事件、人物名词等仍须阅读其他文献进行校正,这篇初稿已经堪称完美。
傍晚的日色还未泯灭,夕阳还悬在窗底的一线天上。
这时,一道熟悉的身影出现在了门口,连那充满礼貌的敲门声也令他分外耳熟。
“请问,顾秋在不在?”
她是一名不让人怜爱的女孩,一个生活在无忧无虑世界中的富家女。但母亲突然病逝,一场奇怪的噩梦和一个突然出现的神秘流浪人,让她的命运彻底颠覆。她来到了一个奇幻的魔法世界,这原本就是属于她的时空精灵,矮人,西方之龙等等神奇的事物让她措手不及。走进一个名为创世的魔法学院,谁料她再次遇到了他。恶魔联盟创世魔法学院...
简介关于一生之中一生之中,几十载光阴,人海浮沉,喜乐参半,永葆初心。这是一个白孔雀和显眼包的另类爱情故事,他们在28岁相爱,爱的如18岁一样。谁都想不到高岭之花白孔雀—白神木最后会被一个显眼包大直女郝静乐捡漏。郝静乐说是这只孔雀自己想不开,撞上来的。白神木说是她见色起意,死缠烂打,苦苦哀求,我看她可怜。郝静乐说是的,我见色起意,还得遵守二十一条家规呢,家法很严。生活给了你无数响亮的巴掌和掌声,有人给了你无数真挚的爱意和包容。...
简介关于特别神奇宝贝我为王有道是狗驴岂可称至尊?宝可梦世界最强者注定走上世界之巅。无论是作为训练家,还是统治者。现实向,守序邪恶,霸主型赤红,无敌。...
作品简介乐斗门席大弟子秦炎正准备给美女师尊敬茶之际突然穿越,从睡梦之中醒来,秦炎现他带着乐斗面板,回到了生大灾变的现实世界。他打开武器库狂魔镰,充气锤子,小李飞刀,幻影枪他打开技能栏佛山无影脚...
作品简介我拥有一切天赋。相貌俊美,魅力四射孝顺长辈,待人真诚学习上登峰造极,非常聪明,非常努力,博览群书,才华横溢具备无法动摇的伟大心魄,有着极其强大的个人魅力。本该显赫一生,可为什么没有呢?阳光透过树荫,巫女小姐她笑靥如花。...
简介关于姐姐在下(双女主!本文双洁he)萧瑜京大金融系教授。心里一直有个人,之后找的女朋友或多或少跟白月光有点像温然为了摆脱原生家庭努力生活赚钱的学霸。相互吸引白月光回国一天晚上,温然在视频中看到萧瑜和白月光亲密画面第二天,彻夜未归的萧瑜顶着脖子上的吻痕向温然道歉最后萧瑜开启追妻之路...