手机浏览器扫描二维码访问
那是一只要是罗尔城市民都听过的童谣,但旋律是改造过的版本,几乎全是不和谐的和弦,不符合人类普遍的音感,听起来很难听,而且很不舒服,根本不能称之为音乐。
它的真身是全城范围的精神暗示、精神控制,是罗尔城维护秩序稳定的重要手段。
很简单的道理,多个历史经验说明,再好的秩序设计也难以控制人的内心,一方面,控制不了普通市民对知识的好奇心、探索欲,另一方面也控制不了高位者向普通市民传播知识,还有交往交流中的各种可能。
正是在此洞察上,罗尔城的高层才想到了定期精神暗示、精神控制的手段,并且真的成功实施了。
&1dquo;每周一次,定期调整市民的精神状态,维持动态平衡,虽然不至于彻底消灭好奇心和探索欲,但是会在宏观上调整操纵,好一个心理暗示、精神操纵。”
沙拉曼听到乐声,表情露出明显的不悦。
作为该手段的创建者,菲洛尔的表情也不是很好看。
明手段的人是他,本意是治愈遭遇型精神病,但以三大千年贵族为的贵族势力不知道哪里得知了情报,然后推行了这个手段。
菲洛尔沉思片刻,抬眸道:&1dquo;你刚刚说的合作,我会考虑的,给我时间。”
沙拉曼注视着他,点了点头。
菲洛尔离开后,伽罗走了出来,问道:&1dquo;不用告诉他星空的事情吗?”
沙拉曼笑道:&1dquo;慢慢来,人的思想没那么快改变。”
&mdot;
此时,逢魔街。
响彻全城的乐声完全传不进来。
邢远翻出了家里有的所有字词典,正专心致志,反复琢磨。
&1dquo;翻译,也是再创造。”他对自己提高了要求,继续琢磨着句法。
几十次修改后,他还拿起稿子自己读了一遍,检查语句的流贯性。
通常来说,翻译有几种策略,一种是本土化,一种是本于外语本身,按班就位地翻译出来。前者相对接地气,而后者就是所谓的翻译腔。翻译腔的特征是对本土语言而言,词语、句法等整体上的表达呈现明显的陌生化。初听起来,非常别扭。
也就是说,基本上你一听就会知道,那是外语翻译过来的。正常人不会这么说话。
但时间长了,文本多了,长久下去,它就形成了一种具备大众认同感的语言风格,然后有些人开始认定翻译就该那么翻译,不然就是歪门邪道。
邢远对这两种方式没有特别想法,相对来说,他最关心的是将原文本的意义完全翻译出来,先做到信息的完整性,然后再想其他问题。
可能这么说不大正确,只是个人之见,但邢远作为中文系学生,个人在阅读上的优先级是故事,然后是思想,再是语言。
当然,诗歌例外,诗歌还有音韵上的要求。
&1dquo;优先级只是个说法,在所有维度上我都应该追求完美。”
&1dquo;可惜,我现在的能力还很不足。”
不要抠细节!带物资的空间,出现任何东西都是合理的!不要问细节,这是架空!架空!带了为什么不用?!!避雷前期不会分家,但大家各自赚钱劳动,男女主不会圣母,帮助任何人都是以利益为前提,麻烦不要以偏概全,不喜欢直接退,喷子勿扰,谢谢~林曼曼跟顾卓远死在了丧尸潮里,然后他们幸运地重生了。更幸运的是,林曼曼的空间还在!为了六零空间,全家穿成年代文炮灰...
简介关于孤独症患者诸天万界之旅行每个人都有自己生活,而人生却有许多不如意。弥补遗憾,修心成长。(有女主)(诸天万界每个世界都是独立个体)境界洛小羽因为一次重生遇见了自己最爱的人,因为改变自己的遗憾惨遭世界意志放逐。因为自己的弱小失去最爱的人,因为一句承诺,洛小羽开启了诸天万界旅…新手上路,不喜勿喷。抑郁寡欢,孤独症患者,为爱电,混口泡面钱。...
她与她的爱情‘死’于一场阴谋。那一年,他们即将步入婚姻的殿堂。成为彼此的唯一。一场阴谋,她失去了挚爱。至此家破人亡。而他们恨彼此入骨。三年后,她心里带着浓浓的恨意归来,誓要为所失去的挚爱家人报仇。她以为,经过那么多年。心里对他只有仇恨。可不想,遇到他,最终她还是败的一塌涂地。那日,她手里拿着枪指着他,顾小姐,余生请多关照...
(正文已完结,放心阅读)21世纪的死神特工,一朝穿越成了凤家那被人殴打致死的废材二小姐灵魂回归,三生莲合二为一,开启灵魂空间禁忌神兽护航,妖孽魔王溺宠入骨!片段一凤千羽,是谁给你的胆子可以殴打本宫?林贵妃指着她怒骂。本座给的,有意见?一袭红袍的国师缓步而来,停在她身边。片段二凤千羽,你弑姐杀母不怕天打雷劈吗?气急败坏的凤丞相指着凤千羽问道。帝夜轩挑眉凤丞相,这就不劳你操心了,天打雷劈,本座给羽儿受了便是。切看废材如何惊才艳艳,携手妖...
当青雅穿越成为男女主感情事业添砖加瓦的极品女配后,青雅表示,原女配不想做极品了,她们想看看没有她们的助攻,男女主的感情是否还是那么的情深似海,坚不可摧!快穿之女配她想吃瓜...